Faith and Feminism in Pakistan
Religous Agency or Secular Autonomy?
by Afiya S. Zia
Rs. 1195 Rs.1015
Are secular aims, politics, and sensibilities impossible, undesirable and impracticable for Muslims and Islamic states? Should Muslim women be exempted from feminist attempts at liberation from patriarchy and its various expressions under Islamic laws and customs? Considerable literature on the entanglements of Islam and secularism has been produced in the post-9/11 decade and a large proportion of it deals with the “Woman Question”. Many commentators critique “the secular” and “Western feminism,” and the racialising backlash that accompanied the occupation of Muslim countries during the “War on Terror” military campaign launched by the U.S. government after the September 11 attacks in 2001. Implicit in many of these critical works is the suggestion that it is Western secular feminism that is the motivating driver and permanent collaborator – along with other feminists, secularists and human rights activists in Muslim countries – that sustains the West’s actual and metaphorical “war on Islam and Muslims.” Faith and Feminism addresses this post-9/11 critical trope and its implications for women’s movements in Muslim contexts. The relevance of secular feminist activism is illustrated with reference to some of the nation-wide, working-class women’s movements that have surged throughout Pakistan under religious militancy: polio vaccinators, health workers, politicians, peasants and artists have been directly targeted, even assassinated, for their service and commitment to liberal ideals. Afiya Zia contends that Muslim women’s piety is no threat against the dominant political patriarchy, but their secular autonomy promises transformative changes for the population at large, and thereby effectively challenges Muslim male dominance.
Publisher: Folio Books
Publishing date: May 2018
Rights: South Asia
Availability: In Stock
Meeting the South Asian Parents
Who Raised Me
by Sopan Deb
A bittersweet and humorous memoir of family—of the silence and ignorance that separate us, and the blood and stories that connect us—from an award-winning New York Times writer and comedian.
Approaching his 30th birthday, Sopan Deb had found comfort in his day job as a writer for the New York Times and a practicing comedian. But his stage material highlighting his South Asian culture only served to mask the insecurities borne from his family history. Sure, Deb knew the facts: his parents, both Indian, separately immigrated to North America in the 1960s and 1970s. They were brought together in a volatile and ultimately doomed arranged marriage and raised a family in suburban New Jersey before his father returned to India alone.
But Deb had never learned who his parents were as individuals—their ages, how many siblings they had, what they were like as children, what their favorite movies were. Theirs was an ostensibly nuclear family without any of the familial bonds. Coming of age in a mostly white suburban town, Deb’s alienation led him to seek separation from his family and his culture, longing for the tight-knit home environment of his white friends. His desire wasn’t rooted in racism or oppression; it was born of envy and desire—for white moms who made after-school snacks and asked his friends about the girls they liked and the teachers they didn’t. Deb yearned for the same.
Deb’s experiences as one of the few minorities covering the Trump campaign, and subsequently as a stand up comedian, propelled him on a dramatic journey to India to see his father—the first step in a life altering journey to bridge the emotional distance separating him from those whose DNA he shared. Deb had to learn to connect with this man he recognized yet did not know—and eventually breach the silence separating him from his mother. As it beautifully and poignantly chronicles Deb’s odyssey, Missed Translations raises questions essential to us all: Is it ever too late to pick up the pieces and offer forgiveness? How do we build bridges where there was nothing before—and what happens to us, to our past and our future, if we don’t?
“A delightful memoir of people and place that will draw in Deb’s fans and attract plenty of new ones.”
-Library Journal (starred review)
“I was moved by the ways in which Sopan Deb taps into both the darkness and light that permeate a story about love, family, and understanding. He’s a masterful storyteller, and I’m thankful for his bravery and willingness to share the kind of human story that we too often prefer to keep to ourselves.”
-Kal Penn, comedian and actor
“Both moving and hilarious, Missed Translations is not just about exploring culture, family, and love, but about understanding where one comes from in the deepest possible way. It’s a wonderful journey.”
-Jake Tapper, CNN host and author of The Hellfire Club“
“Sopan Deb hilariously and truthfully lets us in on the ups, downs, lefts, and rights of trying to understand – as a standup comedian and a journalist – the two grown-up strangers who raised him. It’s a crazy story, but you know. Good crazy. Funny crazy. Read-this-book crazy.”
-Pete Holmes, comedian, podcast host, and author of Comedy Sex God
“As a man who has both been a performer and covered performance, Sopan Deb now paints his most important picture yet, the self-portrait.”
-Roy Wood Jr., comedian and correspondent on The Daily Show with Trevor Noah
“A sympathetic portrait of South Asians who are neither crazy and rich nor humorless nerds…Memoirs by children of immigrants often fault clueless parents; this one is refreshing for Deb’s realization that—whatever his elders’ missteps—he needed “to take some responsibility for my part in our family’s disconnect” for things to change.”
“While his topic is serious, Deb’s writing is breezy and witty, and his earnestness will sweep readers up into this charmer of a memoir.”
Publisher: Folio Books
Publishing Date: December 31, 2020
by Toni Usman
Rs. 799 Rs. 599
تاریک ایام ریاستی جبر سے تنگ آکر تارکینِ وطن ہونے والے باپ اور بیٹی کے درمیان نفسیاتی کشمکش کا ایک مکالمہ ہے۔ یہ کہانی ریاستی جبر، متعصب امیگریشن قوانین اور غیر انسانی سمگلنگ جیسے مکروہ جرائم کا خلاصہ پیش کرتی ہے۔ ہینی مانکل کے لکھے گئے اس اسٹیج پلے کو پہلی دفعہ کتاب کی صورت شائع کیا جارہا ہے۔ اس پلے کا اردو ترجمہ پاکستانی نژاد نارویجن آرٹسٹ ٹونی عثمان نے مرتب کیا ہے۔
ہینی مانکل سویڈن کے دارلحکومت اَسٹاک ہولم میں 1948ء میں پیدا ہوئے۔ 1966ء میں وہ تعلیم کے لئے پیرس چلے گئے جہاں انکی آشنائی ترقی پسند رحجانات سے ہوئی۔ 1972ء سے لے کر 1981ء تک وہ ناروے میں مقیم رہے اور تھیٹر کے لئے کام کرتے رہے۔ مانکل کا کہنا تھا کہ وہ دنیا میں استحصال اور لوٹ مار کے خلاف مذاحمت میں اپنا حصہ ڈالنے کے لئے لکھتے ہیں۔
مترجم ٹونی عثمان تقریبا تین دھائیوں سے ناروے میں ٹیلی ویژن، تھیٹر اور ریڈیو سے منسلک ہیں۔ ٹونی عثمان پروڈکشنز کے نام سے انکی ایک رجسٹرڈ تھیٹر کمپنی ہے جس کے وہ آرٹسٹک ڈائریکٹر ہیں۔ اسی کمپنی کے بینر تلے ہی تاریک ایام کو 2018ء میں اوسلو میں اسٹیج پر پیش کیا گیا تھا۔
Availability: In Stock
Joys and Jitters of Many Journeys
by Razi Azmi
Rs. 1,495 | $ 25.00
A World Unveiled captures Razi Azmi’s many journeys spanning decades across Africa, Asia, North and South America, and Russia, all undertaken with something approaching religious zeal. This is a compelling travelogue with many elements: personal stories, adventures, social encounters, historical facts, geographical descriptions, anecdotes and more. The author shares not just his passion for travel and the thrill of his journeys but also the frustrations and annoyances that inevitably accompany the intrepid traveller: moments of ecstasy and excitement interspersed with frustrations, dangers and vagaries of visas. As Razi Azmi describes his fascinating trips in A World Unveiled, he seems to take you along with him to his numerous destinations.
“Razi Azmi chronicles his world-wide adventures in the great and enduring tradition of travel writers from Marco Polo and Ibn Battuta to Richard Haliburton and Paul Theroux. A keen observer and meticulous penman, he records in fascinating detail his journeys from tiny specks of nations like Lesotho to the vast steppes of Russia and the wide Canadian prairies. Throughout, his descriptions are colourful and witty and evoke the very character of the lands and peoples he visits.”
– B. R. Burg, Former Professor, Arizona State University
“Of many reasons to read this book, three stand out in particular: Razi Azmi has been to hundreds of places most people will never get to; he’s talked to more people in more languages than most people ever will; and he has a sense of humour more profound than most travel writers.”
– Carl Pletsch, Professor Emeritus, University of Colorado
“Razi Azmi writes with empathy and respect for the lands, people and their cultures. I am particularly impressed by his detailed observations and descriptions of the people and places in Africa, the continent of my birth and growth. But it wasn’t until I read Razi’s travelogue that I realised how little I knew about my own continent.”
– Ali Tunne Godana, Kenyan Travel Enthusiast
“Razi Azmi, like me, was born with itchy feet, which took us far and away to different parts of the world. His accounts of India in particular—the places, the train odysseys, the bustling mood—are fascinating to read. I salute him for his travels and insightful narration of his experiences covering much of the world.”
– Sandip Hor, Indian Travel Writer and Photographer
“Razi Azmi gives us a poignant, simultaneous look at geographic, demographic and political landscapes. He’s a polyglot with as many interests and stories. Unlike accidental tourists, he follows an intentional course, with articulate conversations about both the structured and serendipitous. And he is fearless in doing so, following the George Packer model (the Atlantic): ‘A writer who’s afraid to tell people what they don’t want to hear has chosen the wrong trade.’ Azmi should never trade his trade; he demonstrates joy, courage and candour in his timely reflections .”
– Jerry Pattengale, Professor, Indiana Wesleyan University
“Packed with fascinating details and insights, A World Unveiled brings to life the infinity of meandering plains, the aromas escaping deep from within narrow bazaars. It is a gift for these times, when so much has changed for the intrepid and curious traveler alike.”
– Amna Zuberi, Pakistani Travel and Documentary Photographer
Publisher: Folio Books
Release date: July 15, 2021
Pages: 336 including 21 maps and 22 photos
Availability: In Stock
Communist Internationalism in Colonial India
by Ali Raza
In this engaging and innovative history of the communist movement in colonial India, Ali Raza reveals the lives, geographies and anti-colonial struggles of Indian revolutionaries and how they sought to remake the world. Driven by the utopian visions of Communist Internationalism, Indian revolutionaries yearned and struggled for a global upheaval that would overthrow European imperialisms and radically transform India and the world. In an age marked by political upheavals, intellectual ferment, collapsing empires and global conflicts, Indian revolutionaries stood alongside countless others in the colonised world and beyond in their desire to usher in a future liberated from colonialism and capitalism. Drawing from a wealth of archival materials, Raza demonstrates how Communist Internationalism was a crucial project in the struggle for national liberation and inaugurates a new approach to the global history of communism and decolonisation.
“Written with great flair, and refreshingly nonpartisan, Revolutionary Pasts will shift the paradigms of studying the Left in South Asia. Ali Raza embraces and acknowledges the complexity and dissonance he encounters in his archive, unpacking its agendas and offering them up to the reader with astute analysis, restoring race to histories of leftist activism.”
-Kama Maclean – University of New South Wales, Sydney
“Ali Raza captures the utopian imaginaries and the global itineraries that shaped Indian Communism, and brought Marx to the subcontinent in this beautifully written, meticulously researched book. His is a signal contribution to global intellectual history and to studies of Left thought and praxis.”
-Anupama Rao – Columbia University, New York
Publisher: Folio Books
Publishing date: January 22, 2021
Rights: South Asia excluding India